הפורום
הגב לנושא נושא: שאלה על שיר "היין"
:
נוצר ע"י על 22 אפר 2012 12:05
בואו נראה את הבית המדובר בהקשר. בית זה הנו מרכז שיר "היין". כל הבתים שלפניו הם שיר הלל לחמוטל, מכאן ואילך – שיר הלל ליין. שני הנושאים מתמזגים בסוף הזמר: "יפתה חמוטל ויינה אדום". אנשים מבוגרים (הבכור הוא בן שישים) מסתתרים מגשם בבקתה (כמו במארב), מסתכלים בפונדקית החרוצה ונזכרים בנערותם. חמוטל היפהפיה שכולם היו מאוהבים בה מסמלת להם אותם הימים. עבור חזרה לעלומים יהיו מוכנים לשלם בחיים, ולא רק עשרה אחים, אלא רבים אחרים, אלה שלגביהם "קם חנהּ ויתערב במר יינם" (70 – במקום "רבים" ורמז ליין). ויש להם חלום: בשעתם האחרונה ליפול "כאילן המוטל לרגלי חמוטל". תרגמתי את שיר "היין" לרוסית לפני כתריסר שנה. הבית הזה לא ידעתי לפרש, ותרגמתי אותו באופן כמעט מילולי. ברור שכל הפירושים שעלו בדיון מתאימים בתרגום רק להערות שוליים. עכשיו אני יכול לשנות את התרגום. והתוכן החדש הוא: "אנו בעצב מצפים לפגישה חדשה עם יופיך, כי לא נוכל לעמוד בפניה, כמו שלא יעמדו כל אנשי המלך בקרב כנגד היין הזדוני (רמז הוא כמובן לשיר אנגלי עממי הידוע גם בתרגום נפלא לרוסית עלHumpty-Dumpty .) באתר שלי www.stihisivrita.com ישנם מאה תרגומים לרוסית לשירי אלתרמן, 150 שירים של גולדברג, רחל, עמיחי,פן ,פגיס ועוד. וגם כ-40 תרגומים לעברית מרוסית ומגרמנית.
שם משתמש:
קוד אבטחה:
CAPTCHA image
הכנס את הקוד המוצג למעלה בתיבה למטה
נושא:
RE: שאלה על שיר "היין"
הודעה:

שלח

בטל

תצוגה מקדימה
סקור נושא
Active Forums 4.1