|
על ערסל גופך גופי מתנענע - אברהם בלבן
ביום שישי האחרון שלף עידו ששון (מהנדס בחברת הייטק), מן המדף חוברת "גזית" (כתב עת ספרותי שערך גבריאל טלפיר) משנת 1933 וגילה בה את שירו הידוע של אלתרמן "אתך בלעדייך". הוא ניסה לזמזם לעצמו את השורה הראשונה של השיר שלפניו, אבל המלים המושרות לא הסתדרו עם המלים המודפסות. יהורם גאון שר "על ערפל גופך גופי מתגעגע", ואילו בדף המצהיב שמולו נכתב "על ערסל גופך גופי מתנענע". אני מבקש ממנו לחזור על השורה. נפלא. הבוקר הזה הולך ומשתפר. לא רק "ערסל" במקום "ערפל" אלא גם "מתנענע" במקום "מתגעגע". זה כבר שינוי גמור מן השיר שהכרתי. אני מבטיח לעידו להתקשר אליו בהמשך היום והולך לעיין בשיר המצוי אצלי בספר "נתן אלתרמן שירים 1935-1931".
חזור |